top of page

Ahomaïshinals - Histoire de communautés

​

​

couv 1 tome 1.png

Ahomaïshinals est en réalité le portrait de plusieurs personnages qui vont successivement se rencontrer.

 

Si vous n'avez pas lu le livre, ce bref résumé risque de vous enlever une partie du suspense...

Première partie:

Cette partie se découpe en quatre sous-parties, présentant les personnages principaux qui vont par la suite se réunir.

Chaque sous-partie a un titre en gaïcian, la langue universelle des dieux et par conséquent de la magie.

Mais que signifient ces titres? Chacun est en fait une double référence à l'histoire.

1. Cashtol Astoul lao shosash

La magie et l'humain s'unissent. C'est en fait ce qui caractérise Shaïmi (magicienne) et Baptiste (policier humain), qui vont ensemble résoudre des enquêtes criminelles.

2. Dic misdouash nyc Aïlieïlal

Et combattent pour la liberté. Combattre pour la liberté est l'objectif que s'est fixé Iana, la Dadima qui lutte contre l'oppression des Krimpsos.

3. Astirul la talis ruria

Le meneur les conduira: il s'agit bien sûr du Loup, le leader charismatique de la Meute.

4. Dic Aroum ë rahala:

Et une planète naîtra, ce qui résume de fait le projet qui regroupe les personnages, sous l'influence de Laura.

​

Autrement dit, chaque titre est une référence à l'histoire qu'il chapeaute.

Mais l'ensemble des quatre sous-titres  est aussi un résumé de l'histoire globale. Les magiciens et les humains participent en effet à un effort commun, qui consiste à créer une planète pour offrir un foyer aux exilés et aux mal-aimés de l'univers, pour asseoir leur autonomie et leur liberté, sous la direction de Laura (puis du Loup).

couv 2 tome 1.png

Seconde partie:

C'est là que va réellement émerger le projet qui donnera son nom au livre.

La première partie, intitulée Mondoleïs (habitants de l'univers), fait écho à la seconde partie, intitulée Ahom, la planète où vivent désormais les personnages. Le dernier sous-titre de la première partie est d'ailleurs relié au titre de la seconde grande partie: "et une planète naîtra: Ahom".

La seconde partie est également subdivisée en quatre parties, avec des titres en gaïcian (cf. le gaïcian pour la traduction) et leur traduction adaptée (traduttore, traditore...), car le suspens n'a plus aucune raison d'être, contrairement aux quatre titres de la première partie.

 

Autres éléments

Au fil du livre, sont insérés des légendes et des poèmes, sur les planètes et différents éléments et personnages magiques, afin d'aider le lecteur à mieux se représenter l'univers dans lequel il s'est plongé.

Cela dit, si les planètes ont généralement à voir avec la partie où elles se trouvent, ce n'est pas toujours le cas des légendes, afin de garder un peu de suspens pour la suite de l'histoire, pour ne pas mettre la puce à l'oreille du lecteur. Cela permet aussi de voir ceux qui suivent...

Par ailleurs, une histoire parallèle se déroule à Ocrey, dans la première partie. Ces personnages ne sont pas encore connectés aux autres, mais surtout leur histoire vient rejoindre celle de l'axe principal, puisqu'ils vont avoir une incidence sur la suite des événements, et qu'ils ont leur propre élément déclencheur. L'axe principal a Iana et son exil, Ocrey a l'arrivée d'Orymis et la guerre.

​

​

Illustrations par Cyril Roure

bottom of page